Tradisi

Kita akan bertitik tolak dari syahadat, baik yang singkat maupun yang panjang, yang merumuskan secara padat hasil refleksi umat Kristen pada masa-masa awal berdirinya Gereja.

Syahadat Singkat

Syahadat Panjang

Dan akan Yesus Kristus,Putra-Nya yang tunggal, Tuhan kita, Dan akan satu Tuhan, Yesus Kristus,Putra Allah yang tunggal.
Ia lahir dari Bapa sebelum segala abad,Allah dari Allah, terang dari terang, Allah benar dari Allah benar.

Ia dilahirkan, bukan dijadikan, sehakikat dengan Bapa; segala sesuatu dijadikan oleh-Nya.

Ia turun dari surga untuk kita manusia, dan untuk keselamatan kita,

yang dikandung dari Roh Kudus, dilahirkan oleh Perawan Maria; yang menderita sengsara dalam pemerintahan Ponsius Pilatus;disalibkan, wafat, dan dimakamkan;

yang turun ke tempat penantian,

dan Ia menjadi daging oleh Roh Kudus dari Perawan Maria; menjadi manusia dan disalibkan untuk kita waktu Ponsius Pilatus. Ia wafat, kesengsaraan, dan dimakamkan.
pada hari ketiga bangkit dari. antara orang mati; Pada hari ketiga Ia bangkit menurut Kitab Suci.
Ia naik ke surga, duduk di sisi Bapa.
yang naik ke surga, duduk dl sebelah kanan Allah Bapa yang mahakuasa; dari situ Ia akan datang mengadili orang hidup dan mati. Ia akan kembali dengan mulia, mengadili orang yang hidup dan yang mati.Kerajaan-Nya takkan berakhir.

Dari perbandingan antara kedua rumus ini langsung kelihatan bahwa kedua syahadat berbeda. Syahadat Konsili Nisea-Konstantinopel memang berbeda dan jauh lebih panjang. Perbedaan itu menyangkut terutama pasal yang pertama. Yang lain juga berbeda rumusannya, tetapi isinya kurang lebih sama. Kelima pasal terakhir merumuskan peristiwa pokok hidup dan karya Yesus, yakni (1) kelahiran-Nya; (2) sengsara dan wafat; (3) kebangkitan; (4) kenaikan ke surga; dan (5) kedatangan kembali pada akhir zaman. Perbedaan dalam rumusan tidak menyangkut peristiwa-peristiwa itu sendiri. Tambahan seperti “menjadi manusia” atau “kerajaan-Nya takkan berakhir” tidak mengubah isi pokok. Lain halnya dengan tambahan pada pasal yang pertama. Maka pasal itu perlu diberi perhatian khusus.

Pasal pertama syahadat, baik yang pendek maupun yang panjang, sejajar dengan pasal mengenai Allah:

Aku percaya

akan [satu] Allah, Bapa yang maha kuasa, pencipta langit dan bumi, dan akan [satu] Yesus Kristus, Putra-Nya yang Tunggal, Tuhan kita.

Allah dan Yesus Kristus disebut bersama-sama dalam rumus iman Gereja. Rumus ini, lebih-lebih kalau ditambahkan kata “satu”, amat mirip dengan rumusan 1Kor 8:6:

“Bagi kita (ada)

satu Allah, Bapa, yang dari pada-Nya (berasal) segala-galanya dan kita

menuju Dia, dan

satu Tuhan, Yesus Kristus, yang oleh-Nya segala-galanya

(dijadikan) dan kita (hidup) oleh Dia.”

Bapa disebut “Allah” sedangkan Yesus “Tuhan”. Kedua kata itu tidak tepat sama. Dalam tulisan St. Paulus Tuhan berarti ”Yang Mulia” dan sebetulnya bukan Allah.

Dalam PB kata “Tuhan” dipakai untuk Allah sendiri hanya dalam kutipan dari PL, mis. Mat 4:7.10 dsj.; 22:37 dsj.; Mrk 12:29; Luk 1:16.32.68; 20:37; Kis 2:39; 3:22; kecuali dalam Kitab Wahyu: 1:8; 4:8.11; 11:17; 15:3; 16:7; 18:8; 19:6;21:22; 22:5.6, yang barangkali berusaha memakai bahasa yang serupa dengan bahasa PL (terutama dalam syair-syair). Dalam hal ini bahasa Kitab Suci (PB) berbeda dengan bahasa yang lazim dipakai.

Syahadat pendek yang lebih tua kurang lebih masih sama rumusannya dengan Kitab Suci. Tetapi syahadat panjang menambahkan keterangan panjang, dan rupa-rupanya dalam tambahan itu “Tuhan” dan “Allah” disamakan: sehakikat dengan Bapa. Kata Yunani homoousios juga dapat diterjemahkan dengan sama-hakikat. Mana terjemahan yang tepat? Untuk itu harus diketahui lebih dahulu maksud Konsili yang merumuskannya dan perlu diperhatikan latar belakang sejarahnya, sebab rumusan keterangan baru ditambahkan hampir 300 tahun sesudah surat-surat St. Paulus ditulis. Dalam kurun waktu tiga abad ada banyak diskusi dan perbedaan pendapat mengenai arti Kitab Suci.

Ada banyak diskusi terutama mengenai arti “Anak Allah”, lebih-lebih ketika agama Kristen bertemu dengan filsafat Yunani. Sudah sejak zaman St. Paulus, Injil diwartakan di dunia helenis (Yunani). Dan St. Paulus sudah mengalami bahwa kata-katanya tidak selalu dimengerti dengan baik (lih. mis. 1Kor). Begitu juga dalam tahun-tahun berikut ada banyak tulisan (terutama yang disebut apokrif) yang tidak memberi gambaran yang seratus persen tepat mengenai Yesus. Pimpinan Gereja biasanya mampu dan siap mengoreksi rumusan-rumusan yang kurang tepat itu. Tetapi ketika mulai dikonfrontasikan dengan para ahli filsafat dan pemikir Yunani, muncul diskusi di kalangan orang Kristen sendiri mengenai rumusan yang tepat.

Orang Kristen harus menjawab pertanyaan yang diajukan oleh masyarakat Yunani yang tidak selalu mudah. Kata St. Hipolitus (170-236) kepada mereka, “Kami pun menyembah hanya satu. Allah, tetapi sebagaimana kami memahaminya. Kami berpendapat bahwa Kristus Anak Allah, tetapi sebagaimana kami memahaminya. Dia menderita dengan cara Dia, wafat dengan cara Dia, dan bangkit pada hari ketiga serta naik ke surga dan duduk di sebelah kanan Bapa, dan Ia akan datang mengadili orang hidup dan mati. Dan itu kami akui sebagaimana “kami diajari”.

Semua orang mengetahui bahwa istilah “Bapa” dan “Anak” kalau dipakai bagi Allah artinya tidak sama seperti kalau dipakai untuk manusia, karena Allah memang lain daripada manusia. Tetapi tidaklah mudah merumuskan hubungan itu dengan tepat. Sementara orang, antara lain seorang imam dari Aleksandria yang bernama Arius, mengambil alih dari filsafat Yunani gagasan bahwa di dalam Allah, khususnya dalam hubungan Allah dengan dunia, ada tingkat-tingkat. Yang paling tinggi adalah Allah dalam arti yang penuh dan utuh, di bawahnya ada aneka tingkat dewa dan ilah yang kurang sempurna bila dibandingkan dengan Dia. Gagasan ini oleh Arius diterapkan pada hubungan Kristus dengan Bapa. Arius berkata bahwa Bapa adalah Allah dalam arti penuh, tetapi Sabda hanya makhluk ciptaan saja, biarpun yang paling sempurna. Gagasan Arius ini mengundang reaksi negatif yang hebat sekali. Pada tahun 319 di kota Aleksandria sendiri Arius dan tiga belas orang pengikutnya secara resmi dan tegas dikucilkan dari Gereja dan ajarannya dilarang. Keputusan yang sama diambil oleh suatu sinode di kota Antiokhia. Akhirnya, pada Konsili Nisea (325) ajaran Arius ditolak atas nama seluruh Gereja. Rupa-rupanya dengan demikian soal Arius belum teratasi sepenuhnya. Maka dikemudian hari keputusan Nisea ditegaskan sekali lagi oleh Konsili umum di Konstantinopel (381). Rumusan Konsili itulah yang disebut syahadat panjang.

Arius mengajarkan bahwa Sabda diciptakan. Konsili Nisea (dan Konstantinopel) menangkis: Sabda “bukan dijadikan”, jadi bukan ciptaan, melainkan Ia “sehakikat dengan Bapa”. Ia tidak berada di pihak makhluk, tetapi di pihak Pencipta: “Allah dari Allah, terang dari terang, Allah benar dari Allah benar”. Kata-kata yang pertama mungkin masih bisa disetujui oleh Arius. Kata “dari Allah”, dan “dari terang” kiranya juga dapat dipakai untuk Sabda sebagai makhluk yang pertama dan utama. Tetapi “Allah benar” sungguh bertentangan dengan ajaran Arius dan tidak disetujuinya. Arius berpendapat bahwa Sabda diciptakan oleh Allah. Itu ditolak oleh Konsili, sebab Sabda bukan ciptaan seperti makhluk-makhluk yang lain.

Dari pihak lain para uskup konsili sadar juga bahwa Anak tidak sama dengan Bapa. Maka dikatakan bahwa “Ia lahir dari Bapa”. Ia memang “bukan dijadikan”, tetapi “dilahirkan”. Dengan tegas Konsili Nisea menyatakan, “Ada orang (yaitu Arius) yang mengatakan, bahwa Ia pernah tidak ada, atau sebelum dilahirkan tidak ada, dan Ia dibuat dari yang belum ada, atau dari bahan atau kodrat lain. Ajaran bahwa Anak Allah dapat diubah atau dibuat lain ditolak mentah-mentah oleh Gereja Katolik dan apostolik”. Ajaran itulah yang mau dilawan dengan istilah homoousios, ‘sehakikat dengan Bapa’. Sementara itu, para bapa konsili juga tidak mengetahui bagaimana hal itu harus dimengerti. Pada pertemuan di Antiokhia beberapa bulan sebelumnya, mereka menegaskan: “dilahirkan dengan cara yang tidak dapat dikatakan atau dilukiskan, sebab yang mengetahui hanyalah Bapa yang melahirkan dan Anak yang dilahirkan, karena ‘tidak seorang pun mengenal Anak selain Bapa, dan tidak seorang pun mengenal Bapa selain Anak’ (Mat 11:27)”.

Eusebius dari Kaisarea (260-340): yang menghadiri Konsili Nisea, memberikan keterangan ini: “Kata-kata ‘Anak sehakikat dengan Bapa’ kalau diselidiki betul-betul ternyata sungguh tepat, bukan dalam arti sebuah badan atau serupa dengan binatang yang fana, juga tidak dengan membagi atau memotong hakikat, juga tidak dengan membuat hakikat Bapa berubah atau menjadi lain; sebab hakikat Bapa yang tidak dilahirkan bebas dari semua itu. Tetapi kata -kata ‘sehakikat dengan Bapa’ berarti bahwa Anak Allah tidak serupa dengan makhluk-makhluk yang diciptakan, melainkan dalam segala hal sama seperti Bapa yang melahirkan-Nya, dan tidak mempunyai hypostasis atau ousia (hakikat) yang lain daripada Bapa. Begitu juga tepat kata ‘dilahirkan, bukan dijadikan’, sebab ‘dijadikan’ dikatakan mengenai segala mahluk lain yang diciptakan oleh Anak; dan Anak sama sekali tidak serupa dengan mereka, sebab Ia tidak diciptakan seperti makhluk-makhluk itu yang diciptakan oleh-Nya; dan bagaimana Ia ‘dilahirkan’ tidak dapat dikatakan atau dilukiskan oleh apa saja yang diciptakan”.

Kalau begitu, mengapa mereka mengatakannya? Karena “Kitab Suci mengatakan bahwa Anak sungguh dan sebenar-benarnya dilahirkan”. Konsili hanya mau menegaskan ajaran Kitab Suci. Namun ajaran itu hendak dirumuskannya dalam rumusan filsafat Yunani sebagai jawaban terhadap ajaran Arius, yang dipandang sebagai penyeleweng, sebab ia memisahkan Yesus dari Allah. Kalau Yesus bukan satu dengan Allah, bagaimana Ia dapat menjadi wahyu Allah? Yesus tidak datang membawa sebuah buku, seperti Musa dan nabi-nabi yang lain. Sabda Yesus sendiri adalah wahyu dari Allah: “Semua telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku” (Mat 11:27). Yesus adalah Pengantara antara Allah dan manusia. Itu tidak mungkin, kalau Yesus tidak sungguh-sungguh dari Allah.

Dalam syahadat Nisea-Konstantinopel ditekankan keallahan Kristus. Dengan demikian langsung timbul masalah baru: Ada orang yang tidak mengakui kemanusiaan Kristus. Kesulitan itu sebetulnya sudah mulai dengan Arius: Sabda, yang adalah makhluk sendiri, menggantikan jiwa manusia dalam Yesus. Pandangan itu juga diyakini oleh orang lain, misalnya Apolinarius.

Sesudah Konsili Nisea, diakui bahwa dari satu pihak Sabda sungguh ilahi, tetapi dari pihak lain tetap disangkal bahwa Yesus punya jiwa manusia. Dengan demikian Yesus sungguh Allah, tetapi tidak sungguh manusia. Sering kali kurang jelas apa yang dimaksudkan orang-orang itu. Ada yang berkata bahwa dalam Kristus hanya ada satu kodrat; orang itu disebut “monofisit” (monos = satu; physis = kodrat). Orang lain dengan tegas mau membedakan kemanusiaan Kristus dari keallahan-Nya. Sampai-sampai Maria tidak mau disebut “Bunda Allah”, tetapi “Bunda Kristus” saja, sebab Maria hanya melahirkan manusia, bukan Allah. Heboh lagi!

Yang menekankan kesatuan dalam Kristus, antara lain St. Sirilus, uskup-agung Aleksandria (380-444). Lawannya adalah Nestorius, uskup-agung Konstantinopel (381-451). Dia dengan tegas menonjolkan perbedaan antara keallahan dan kemanusiaan dalam Kristus, sampai memisahkannya. Dalam perselisihan antara kedua tokoh ini tidak hanya paus dan kaisar yang terlibat, tetapi juga hampir seluruh Gereja. Akhirnya, Konsili Efesus (431) mendukung pendapat Sirilus, bahwa “dari Santa Perawan tidak dilahirkan dahulu seorang manusia biasa, yang kemudian dimasuki oleh Sabda; tetapi (yang ilahi dan insani) dipersatukan sejak kandungan ibu-Nya, kemudian Ia mengalami kelahiran sebagai manusia.” Oleh karena itu Konsili “berani menyatakan bahwa Santa Perawan adalah Bunda Allah”.

Dengan demikian, Konsili Efesus sebenarnya hanya menegaskan syahadat Nisea-Konstantinopel: Juga dalam kemanusiaan-Nya Kristus harus disebut ilahi. Dalam diri Kristus keallahan dan kemanusiaan menjadi satu. Bagaimana keallahan dan kemanusiaan dipersatukan, itu tidak dijelaskan. Oleh karena itu, orang belum puas dengan Konsili Efesus.

Dua puluh tahun kemudian Konsili Kalsedon (451) merumuskannya sebagai berikut: “Perbedaan antara kedua kodrat (ilahi dan insani) tidak ditiadakan oleh kesatuan, sebaliknya kekhasan masing-masing kodrat dipertahankan dan bertemu dalam satu pribadi dan satu hypostasis (yang berdikari); jadi tidak dibagi atau dipisahkan menjadi dua pribadi, tetapi yang satu dan sama adalah Sabda, Anak Tunggal, Allah, Tuhan Yesus Kristus, sebagaimana diajarkan oleh para nabi sejak semula mengenai Dia, dan Tuhan Yesus Kristus sendiri menyatakan kepada kita, dan diteruskan kepada kita oleh syahadat para bapa”.

Akhirnya, Konsili Kalsedon berhasil merumuskan iman Kristen dalam istilah-istilah filsafat Yunani. Dalam pertemuan antara agama Kristen dan kebudayaan Yunani perumusan filosofis itu perlu dan tidak dapat dihindari. Namun dengan demikian isi iman Kristen tidak menjadi lebih jelas. Kesaksian iman para Rasul yang disampaikan dalam kata-kata sederhana, sekarang dirumuskan dalam bentuk rumus padat dan peraturan tegas, serta dengan refleksi teologis yang ilmiah. Maka Kalsedon terpaksa memakai kata “kodrat” dan “pribadi” serta hypostasis yang sulit diterjemahkan.

Soal pokok sebenarnya terletak pada bahasa. Yang sesungguhnya mau dikatakan hanyalah, bahwa keallahan Kristus tidak sama dengan kemanusiaan-Nya: Kristus mempunyai dua “kodrat”, yang ilahi dan yang insani. Sebagai Allah Ia tidak dapat menderita dan mati; sebagai manusia sesungguhnya Ia tidak dapat membuat mukjizat. Tetapi hal itu tidak berarti bahwa ada dua Kristus, satu ilahi dan satu insani. Kalau ditanya siapa Dia sebetulnya, maka jawabannya hanya satu: Anak Allah. Tetapi justru Anak Allah itu lahir di dunia sebagai anak Maria. Oleh sebab itu, harus dibedakan antara yang ilahi dan yang insani, sehingga dengan demikian Anak Allah itu tetap sama dengan anak Maria. Terhadap pertanyaan “Yesus itu apa?” jawabnya adalah memang ada dua kodrat ilahi dan insani. Terhadap pertanyaan “Yesus itu siapa?” jawabnya adalah hanya ada satu pribadi, yakni pribadi Anak Allah. Rumusan Konsili tegas, meski tidak sangat jelas.

“Kodrat” berarti sesuatu seperti identitas, kekhasan, sifatnya yang khusus. Tetapi bukan identitas pribadi, sebab kodrat tidak berdikari. Kodrat menjadi konkret dalam pribadi atau hypostasis, yang berarti “sesuatu yang berdiri sendiri”. Keunikannya dirumuskan dengan kata “pribadi”, yang dalam bahasa Yunani sebetulnya berarti “topeng”, sebab dalam pribadi kodrat menampilkan diri.

Kekurangan yang paling mencolok dalam rumusan ini, ialah sifatnya yang abstrak. Tidak terasa lagi kenyataan hidup Yesus, yang penuh kegiatan dan ketegangan, yang bisa diraba dan dirasa. Sejarah keselamatan hilang. Kalsedon sebenarnya hanya merumuskan inti misteri penjelmaan, bahwa “Sabda menjadi daging” (Yoh 1:14). Tetapi bagaimana semua itu terjadi dan berkembang, tidak dikatakan. Rumusan Kalsedon dapat memberi kesan bahwa Yesus terus-menerus pindah dari satu kodrat ke dalam kodrat yang lain, seolah-olah yang ilahi berdiri di samping yang insani. Padahal “kodrat” hanya mau mengatakan bahwa Kristus sekaligus Allah dan manusia. Allah dan manusia tidak dapat dijumlah, karena tidak sejenis. Tetapi kalau Allah dan manusia menjadi satu, khususnya dalam pribadi Sabda, maka di dalam kepribadian Kristus tidak hanya ada keallahan, tetapi juga kemanusiaan. Rumusnya kurang jelas. “Allah yang tak terbatas dan tak terukur tidak dapat dimengerti atau diterangkan dengan beberapa kata saja dalam bahasa manusia”, kata St. Hilarius (315″367).

Konsili berkata bahwa Yesus yang adalah Anak Allah juga anak Maria. Kiranya hal itu juga dapat dibalik: Yesus yang adalah anak Maria juga Anak Allah. Yesus adalah seorang manusia, tidak hanya secara lahiriah, tetapi juga dalam hati; bukan hanya secara kodrat, tetapi seluruhnya. Sebetulnya semua itu lebih jelas dirumuskan di dalam Kitab Suci. Oleh sebab itu, guna memahami rumus Kalsedon dengan sepenuhnya, rumusan itu perlu dihubungkan dengan Kitab Suci. St. Hilarius juga berkata, bahwa sebelum ia mendengar mengenai istilah “homoousios” (sehakikat) “Injil-Injil dan para Rasul sudah mengajarkannya kepadaku”. Istilahnya memang baru, tetapi maksudnya sama dengan yang diajarkan oleh Kitab Suci. Dari pihak lain, St. Hilarius menegaskan bahwa istilah-istilah itu memang perlu dan tidak dapat dihindari dalam dialog dengan kaum bidaah zaman itu:

“Kejahatan kaum bidaah dan penghujat memaksa kita membuat sesuatu yang sebetulnya tidak tepat: mencari hal-hal yang terlampau tinggi, bicara mengenai hal-hal yang tak dapat dikatakan, dan memasuki bidang yang bukan bidang kita. Seharusnya kita menjalankan dengan iman saja apa yang diperintahkan, yakni menyembah Bapa, menghormati Anak bersama Dia, dan berlimpah-limpah dengan (rahmat) Roh Kudus; namun terpaksa kita meluaskan pembicaraan kita yang sederhana ini sampai kepada hal-hal yang tak dapat dikatakan; karena kesalahan orang lain (kaum Arian) kita terpaksa bersalah dan apa yang seharusnya disimpan dalam renungan budi kita, sekarang diserahkan kepada bahaya pembicaraan manusia.”

Hasilnya memang tidak memuaskan seluruhnya. “Tetapi,” kata St. Hilarius, “kalau dirasa perlu menambahkan suatu keterangan, hendaklah dibicarakan bersama”. Yang mengikat bukan rumus, melainkan iman yang diungkapkan di dalamnya.

Kata-kata “sehakikat dengan Bapa” tidak ada dalam Kitab Suci, baru dirumuskan berabad-abad kemudian. Kata “Allah” juga jarang dipakai untuk Yesus. Yang ada “Anak Allah” dan kata itu pun belum tentu tepat sama artinya dengan “dilahirkan dari Bapa”. Tiga kali. Yesus dengan jelas disebut “Allah” dalam Perjanjian Baru:

Yoh 1:1 Firman itu Allah.
Yoh 20:28 Tomas menjawab: Ya Tuhanku dan Allahku.
Ibr 1:8 Tentang Anak-Nya [Allah] berkata: Takhta-Mu, ya Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya.

Masih ada sembilan teks lain, yakni Yoh 1:18; Kis 20:28; Rm 9:5; Gal 2:20; Kol 2:2; 2Tes 1:12; Tit 2:13; 2Ptr 1:1; 1Yoh 5:20. Tetapi teks-teks ini tidak seluruhnya jelas, entah karena keadaan naskah aslinya, entah karena kalimat Yunani sulit dimengerti dan dapat diartikan secara lain.

Dari ayat-ayat itu jelas bahwa Gereja perdana memakai kata “Allah” bagi Yesus. Tidak ada teks Kitab Suci yang memperlihatkan bahwa Yesus sendiri memandang diri sebagai Allah. Tetapi tentu saja, Gereja perdana juga tidak menyebut Yesus Allah tanpa alasan. Ada dua alasan mengapa Gereja perdana mengakui Yesus sebagai Allah, yakni pengalaman akan kebangkitan, dan sikap serta cara berbicara Yesus sendiri pada waktu masih bergaul dengan mereka.

Kedua alasan itu harus dilihat bersama-sama. Dalam terang kebangkitan cara berbicara dan sikap Yesus jelas memperlihatkan keunikan Yesus.